Monday 7 February 2011

MESSE: DES CÉRÉMONIES DE LA SAINTE MESSE ( DE SAINT PIE V ). ( I ).

MESSE: DES CÉRÉMONIES DE LA SAINTE MESSE ( DE SAINT PIE V ). ( I ).

§ 4 Des cérémonies de la sainte Messe.


L'excellence de la sainte Messe est encore prouvée par les cérémonies prescrites pour sa célébration. Voici l'enseignement catholique à ce sujet: « La nature humaine est ainsi faite qu'il lui est difficile de s'élever à la contemplation des vérités divines sans un secours extérieur. C'est pourquoi, notre Mère la sainte Église, a adopté l'usage de faire prononcer les différentes prières de la Messe, tantôt à voix basse et tantôt à voix haute. Elle a également établi des cérémoniaux, tels que des bénédictions, des lumières, de l'encens, des vêtements, et beaucoup d'autres choses selon l'enseignement des apôtres et la tradition. Ces cérémoniaux ont pour but de faire ressortir la majesté de DIEU et d'exciter les fidèles à la contemplation des sublimes mystères cachés dans le saint sacrifice de la Messe. »
Malgré les explications détaillées qui se trouvent à la fin de ce livre, pour donner, dès à présent, une idée du nombre et de la qualité des cérémonies requises, on va les énoncer brièvement.
Le prêtre fait sur lui seize fois le signe de la Croix. Il se tourne six fois vers le peuple. Il baise l'autel huit fois. Il lève les yeux au ciel onze fois. Dix fois il se frappe la poitrine, dix fois il s'agenouille. Il joint les mains cinquante quatre fois. Il fait vingt et une inclinations avec la tête et sept avec les épaules. Il se prosterne huit fois, il bénit trente-trois fois l'offrande du signe de la Croix. Il pose vingt-neuf fois les deux mains sur l'autel. Quatorze fois il prie les bras étendus et trente-six fois en joignant les mains. Il pose les mains jointes sur l'autel sept fois; neuf fois il pose la main gauche seul à plat; onze fois il la met sur la poitrine; huit fois il élève les deux mains vers le ciel. Onze fois il prie à voix basse et treize fois à voix haute.
Il découvre la calice dix fois, il change de place vingt fois.
Outre ces trois cent cinquante cérémonies, le prêtre doit en observer encore cent cinquante, en tout cinq cents. Joignez à ces cérémonies les quatre cents rubriques
prescrites, et vous constaterez que le prêtre qui célèbre la sainte Messe selon le rite catholique, est astreint, sous peine de péché, à neuf cents obligations. Chacun de ces points a sa signification spirituelle, chacun tend à faire accomplir dignement , pieusement, le saint sacrifice. À cause de cela, le pape Pie V a ordonné formellement que tous, cardinaux, archevêques, évêques, prélats, et simples prêtres, disent la Messe de cette manière, sans y rien changer, sans y ajouter ou en retrancher un iota.
Quelle reconnaissance ne devez-vous donc pas au prêtre qui dit la sainte Messe pour vous, et sous ces augustes cérémonies, présente vos prières au Père céleste, en même temps que le divin sacrifice.

Extrait p.42 et 43 du livre 'Explication du Saint-Sacrifice de la Messe', chapitre II,  DE l'EXCELLENCE DU S. SACRIFICE DE LA MESSE ( par le R.P. MARTIN DE COCHEM, FRÈRE MINEUR CAPUCIN ).

Wednesday 2 February 2011

ISAÏE VII, 14: 'Le signe de l'Emmanuel' ( I ) Français - Latin St Jérome.

Le signe de l'Emmanuel (I)

Isaïe VII,
10. Le Seigneur dit encore [à Isaïe: « Dis] à Achaz:
11 Demande au Seigneur ton DIEU de t'accorder un signe venant du fond du séjour des morts ou de là-haut.»
12 Achaz répondit: «Je n'en ferai rien, je ne veux pas mettre le Seigneur à l'épreuve».
13 Isaïe répondit: «Écoutez, maison de David! Cela ne vous suffit-il pas de lasser la patience des hommes, que vous lassiez aussi celle de mon DIEU?
14 Aussi le Seigneur va-t-il vous donner lui-même un signe:
Que la Vierge conçoive et enfante un fils, et qu'elle le nomme Emmanuel.
15 Il sera nourri de crème et de miel jusqu'à ce qu'il sache rejeter le mal et choisir le bien.
16 (Car avant que l'enfant sache rejeter le mal et choisir le bien, le pays dont tu redoutes les deux rois sera dévasté).

10

et adiecit Dominus loqui ad Ahaz dicens

11

pete tibi signum a Domino Deo tuo in profundum inferni sive in excelsum supra

12

et dixit Ahaz non petam et non temptabo Dominum

13

et dixit audite ergo domus David numquid parum vobis est molestos esse hominibus quia molesti estis et Deo meo

14

propter hoc dabit Dominus ipse vobis signum ecce virgo concipiet et pariet filium et vocabitis nomen eius Emmanuhel

15

butyrum et mel comedet ut sciat reprobare malum et eligere bonum

16

quia antequam sciat puer reprobare malum et eligere bonum derelinquetur terra quam tu detestaris a facie duum regum suorum

ÉCRIT DE SAINTE BRIGITTE sur l'Antéchrist.

À la naissance de Sainte Brigitte, un saint prêtre entendit une voix du ciel lui dire: « Un enfant vient de naître dont la voix merveilleuse se fera entendre dans le monde entier.» Elle fut canonisée par Boniface IX et par le Concile de Constance.

ÉCRIT DE SAINTE BRIGITTE sur L'Antéchrist.

... « Quant aux Grecs qui rejettent le joug de l'Église de Rome, ils demeureront toujours sous le joug de leurs ennemis, jusqu'à ce qu'ils viennent se soumettre à l'Église et à la foi romaine.

« Il viendra un temps où les païens convertis donneront de tels exemples de dévotion que les chrétiens seront en quelque sorte leurs serviteurs dans la vie spirituelle; alors s'accomplira ce que disent les Saintes Écritures, que je serai glorifié par la foule de ceux qui ne Me connaissaient pas jusque-là.

« À la fin de cet âge, l'Antéchrist naîtra. De même que les enfants de DIEU viennent au monde de parents fidèles, ainsi l'Antéchrist naîtra d'une femme maudite, mais feignant la sainteté, et d'un homme maudit, desquels le démon formera son oeuvre avec Ma permission. Mais la venue de l'Antéchrist n'aura pas lieu au temps indiqué par ce frère dont tu as les écrits sous les yeux. Elle aura lieu au temps qui m'est connu, alors que l'iniquité abondera outre mesure et que l'impiété aura pris un immense développement. Sache donc, qu'avant la venue de l'Antéchrist, la porte de la foi sera ouverte à plusieurs peuples infidèles.»

Tuesday 1 February 2011

M - MESSE: MESSE DE SAINT PIE V, prière 'In primis' du Canon de la Messe.

MESSE: MESSE DE SAINT PIE V, prière 'In primis' du Canon de la Messe.

Le prêtre baise l'autel, joint les mains et fait trois signes de croix sur les oblats et poursuit en étendant de nouveau les mains:

Latin:

In primis quae tibi offérimus pro Ecclésia tua sancta cathólica: quam pacificáre, custodíre, adunáre, et régere dignéris toto orbe terrárum : una cum fámulo tuo Papa nostro N.

( pour être dans la vérité de l'heure présente, nommer 'Paul VI' toujours vivant ( 2013 ), à l'exclusion de toute autre personne: c'est lui, Paul VI, le Pape sur lequel DIEU a bâti son Église )

et Antístite nostro N.

( Ne nommer qu'un évêque reconnaissant Paul VI comme son chef toujours vivant )

et ómnibus orthodóxis,
atque cathólicae, et apostólicae fídei cultóribus.

Français:

Que nous vous offrons
[il s'agit de : 'ces dons, ces présents, ces offrandes saintes et sans tache'.]
tout d'abord pour votre sainte Église catholique; daignez sur toute la terre lui donner la paix, la garder, l'unifier, la régir et avec elle votre serviteur notre Pape Paul VI,
le vrai, toujours vivant, seul et unique successeur légitime de Saint Pierre, honteusement évincé par les Forces du Mal régnant au Vatican )
notre évêque N. [traditionnaliste fidèle à PAUL VI]
et tous les chrétiens orthodoxes
[le tout petit nombre (entre 1 et 5 millions), qui croit PAUL VI toujours vivant, et prie pour la connaissance de cette vérité dans le monde entier et pour sa libération afin de lui obéir et de savoir le martyre qu'il a passé]
qui professent la foi catholique et apostolique.

Fin de la prière 'In primis' du Canon de la Messe.

Le M au début du titre du Message ( Post ) signifie qu'il s'agit du texte même de la Messe.