Sunday 5 June 2016

Texte ( Évangile ) pour méditer Mystère glorieux - Résurrection -

Mystères glorieux: La Résurrection. Texte aidant à la méditation. Table LE SAINT ROSAIRE MRCER p. 1375 Les Mystères glorieux ( dimanche, mercredi et samedi ) Cycle liturgique: PÂQUES. Mystère: La Résurrection. Fruit: La foi. Texte: Messe de la nuit de Pâques, Évangile selon Saint Matthieu XXVIII, 1-7 ( MQEV ) 'À l'aube de Pâques, devant le tombeau vide, un ange éblouissant de lumière annonce aux saintes femmes la résurrection du Seigneur' VÉSPERE autem sábbati, quæ lucéscit in prima sábbati, venit María Magdaléne, et áltera Maria vidére sepúlcrum. Et ecce terræmótus factus est magnus. Angelus enim Dómini descéndit de cælo: et accédens revólvit lápidem, et sedébat super eum: erat autem aspéctus ejus sicut fulgur: et vestiméntum ejus sicut nix. Præ timóre autem ejus extérriti sunt custódes, et facti sunt velut mórtui. Respóndens autem Angelus, dixit muliéribus: « Nolíte timére vos: scio enim, quod Jesum, qui crucifíxus est, quæritis: non est hic: surréxit enim, sicut dixit. Veníte, et vidéte locum, ubi pósitus erat Dóminus. Et cito eúntes, dícite discípulis ejus, quia surréxit: et ecce præcédit vos in Galilæam: ibi eum vidébitis. Ecce prædíxi vobis. » Après le sabbat, dès l'aube du premier jour de la semaine, Marie de Magdala et l'autre Marie allèrent visiter le sépulcre. Et voilà qu'il y eut un grand tremblement de terre; l'ange du Seigneur en effet était descendu du ciel et, s'approchant, avait roulé la pierre et s'était assis dessus. Il brillait comme l'éclair, et son vêtement était blanc comme neige. Dans l'effroi qu'ils en eurent, les gardes furent bouleversés et devinrent comme morts. Mais l'ange, prenant la parole, dit aux femmes: « Pour vous, ne craignez point ! Je sais que vous cherchez Jésus, le crucifié. Il n'est pas ici; il est ressuscité, comme il l'avait dit; venez voir la place où l'on avait déposé le Seigneur. Puis, vite, allez dire à ses disciples: « Il est ressuscité et il vous précède en Galilée; c'eet là que vous le verrez. » Vous voilà prévenues ! » ( trad. MQEV )

No comments:

Post a Comment